sobota 16. února 2013

Tajemství rodu Dantonů - díl 3.

Bratt začínal mít obavy. Ale nemohl s tím nic dělat. Kdyby někomu řekl, že mu ve snu želva sdělila, že je jeho rodina prokletá a ve smrtelném nebezpečí, asi by skončil ve vypolstrované komůrce s pravidelným přídělem prášků. Tak raději mlčel a přemýšlel. Ostatní však byli s novým životem spokojení. Bella se začínala stávat docela známou osobností města - zpívání jí dělalo velikou radost a také jí to vážně šlo. A Gordon vesele kul své pikle. Jenže nic netrvá věčně. Bratt měl brzy další zvláštní sen. Opět v něm slyšel hlas Sira Turtlese. Ten mu sdělil další podrobnosti. Za kletbou rodu prý stojí tento člověk...Zoom in (real dimensions: 800 x 600)Obrázek

Mortův bratr Waren. Byl to sebestředný a zlý muž, který se chtěl pomstít své rodině. Cíti se být pro ně na druhém místě. Nikdy mu nestačilo, co mu dopřáli. Pořád se cítil být ukřivděn. Přitom ho jeho rodiče milovali, jak jen rodič může milovat své dítě. Přesto Waren rodinu znenadání opustil, aby začal studovat okultní vědy, tajně praktikovat kouzla a získat tak moc na uskutečnění svých plánů. Po několika letech, kdy už nikdo nedoufal, že je na živu, se vrátil domů. Nikoliv proto, že by se mu stýskalo, ale protože si chtěl vyzoušet svou moc a zničit jejich životy. S úplňkem, kdy byla jeho moc zesílená, pak seslal kletbu na svou rodinu: "Když se v rodině narodí další dítě, bude si jeho rodič muset vybrat, zda-li zabije své dítě nebo nejmladšího sourozence."
Brattovi rodiče jsou bohužel již několik let mrtví, takže se nemá od koho dozvědět, jak se to s tou kletbou má. Navíc, pokud existuje, tak teď přechází na něj a jeho sourozence.
V dalších dnech si začal všímat bratrova podivného chování. Gordon si toho byl také vědom. Poslední dobou ho začalo na lidech cosi nevysvětlitelně přitahovat, až nakonec vyjel po svém bratru a skoro ho kousl.
Zoom in (real dimensions: 800 x 600)Obrázek
I Bella pomalu začínala tušit něco zlého. Ten den navíc vůbec neměla štěstí. Občas se jí zdálo, že má na zádech křídla, v další chvíli tam zase nic nebylo. Myslela, že má přeludy. A také když byla v koupelně, nejprve se jí ucpal záchod a pak se pokazila sprcha.
Zoom in (real dimensions: 800 x 600)Obrázek
Bella proto radši odjela zpívat, Bratt šel do parku pokračovat na své knize (Půlnoc na hradě) a Gordon zavolal opraváře kvůli té sprše a záchodu. Opravář si brzy všiml si, že ho Gordon celou dobu, co opravuje sprchu, sleduje. Práci dodělal, ale měl špatné tušení. Viděl, jak si ho Gordon hladově prohlíží a rychle se poroučel pryč.
Zoom in (real dimensions: 800 x 600)Obrázek
Gordnovi došlo, co ho tak přitahuje. Je to krev!
Na obohu se vyhoupl úplněk
Zoom in (real dimensions: 800 x 600)Obrázek
Bella sice den začala mizerně a se špatnou předtuchou, ale večer se jí celý svět převrátil, a to zpě k lepšímu. Při práci doručila zpívaný telegram jednomu muži a hned si padli do oka. Výborně si rozuměli a tak se domů vrátila až nad ránem.
Zoom in (real dimensions: 800 x 600)ObrázekGordon už nemohl vydržet ten strašný pocit žízně, a tak šel v noci poprvé na lov. Vyrazil na hřbitov. Našel tam jednoho muže, byl sám...Gordon si řekl, že využije příležitosti. Naštěstí pro muže se v poslední chvíli objevila nějaká žena. Sice nevěděla, co má Gordon v plánu, ale okřikla jej. Gordona to zaskočilo a rychle zmizel v temnotě noci.
Zoom in (real dimensions: 800 x 600)Obrázek
Bratt, který se vrátil z parku do prázdného sídla najednou uslyšel něčí hlas. Ano...byl to hlas Sira Turtlese. Bratt šel za ním, až došel do svého pokoje. Hlas vycházel zpoza staré knihovny. V tom se knihovna otevřela a Bratt se dostal do staré hodinové věže.
Zoom in (real dimensions: 800 x 600)Obrázek
Nechápal, že měl něco takového celou dobu přímo před nosem. Byla zde spousta starých spisů a když vyšel po schodišti o patro výš, našel zde alchymistický pult a kouzelnickou hůlku.
Zoom in (real dimensions: 800 x 600)Obrázek
Je tu možnost, že by s ní mohl nějak rodinnou kletbu zrušit?

Žádné komentáře:

Okomentovat